「Thank you for...」とだけ書かれたスライド

研究会などに行って発表を聞いていると,最後に「Thank you for...」とだけ書かれたスライド (日本語の場合は「○○ありがとうございました」とだけ書かれたスライド) が出されるのをよく見ますが,それだけが書かれたスライドを出すことに何の意味があるのか全くわかりません.できればやめた方がよいと思います.「Thank you for...」とだけ書かれたスライドを出しておくことによって伝えたいことは何でしょう.どうしても「Thank you for...」と出したいのならその前のスライドの一番下に1行書けばいいだけです.そうすれば最後のスライドをより長く提示しておくことができますので,その方が最後のスライドの内容をよりうまく伝えられるでしょう.